Sarubobo - японский амулет в виде куклы, у которой отсутствуют черты лица. Это не случайно. В зависимости от ситуации, каждый мог представить лицо на свое усмотрение. Когда владелец печален, кукла грустит, когда счастлив – улыбается.



Sarubobo в буквальном переводе с японского означает «детеныш обезьяны».Традиционно, сарубобо изготавливали бабушки для своих внуков как куклу, или матери для своих взрослых дочерей как символ счастливого брака, крепкой семьи.



Смысловая нагрузка у амулета – три пожелания:

Защита от всяческого негатива

Счастливый дом

Легкие роды для женщин



Японцы считают, что для амулета все равно, верите вы в его силу, или нет. Он все равно работает))) Вот такие у них есть маленькие амулетики счастья, которые работают не смотря ни на что)))

Как изготовить такую куклу

читать дальше

@темы: япония, сарубобо, амулет

Комментарии
04.06.2011 в 19:51

Ангельское терпение требует дьявольской силы. ©
Без лица и работают несмотря ни на что - они чудесны.)
04.06.2011 в 21:47

я не Мимокрокодил, я - Знакомыйпритащил. Рафаэль-убатарейщик
Спасибо! Они такие здоровские!
05.06.2011 в 01:22

Ренеша,Королькова Тайка незачто)) склепала 4 такие куколки - себе и друзьям, вышли очень хорошенькие, прелесть)))
05.06.2011 в 10:08

Ангельское терпение требует дьявольской силы. ©
Kitano_Yasui
Какая рукодельница!)
Теперь даже немного жалею, что не обращала в школе должного внимания на уроки труда.
05.06.2011 в 12:07

я не Мимокрокодил, я - Знакомыйпритащил. Рафаэль-убатарейщик
Kitano_Yasui , я тоже не удержалась - увидела схему и сразу поскакала шить... Пока только одну удалось сделть, но все еще впереди!))):)
07.06.2011 в 15:54

Ренеша
я в школе от этого всего отлынивала, а потом стала уже искать что да как))) даже вышивать учила соседка))) так что все можно научиться))
Королькова Тайка
молодец))) там кажеться, что елементарно очень, но так как мелкие детальки - времени не 5 минут занимает..

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail